티스토리 뷰
Finding ways
길을 찾네
To bring you closer
네게 갈 길
To take you further
너와 갈 길
Fast passing somewhere
스쳐 지나갈 뿐
Every minute going nowhere
언제까지나 도착 못 해
Going nowhere
도착 못 해
All I've got is a memory to hang on to
내가 가진 건 추억 뿐. 매달려,
One I can't leave behind
내려 놓을 수가 없어
All I believe is confused
믿음은 무너졌지만
But we can set it straight together
우리 다시 지어보자
A better design
더 나은 그림
Waters from inside
내 안의 수렁
You can't see within
넌 안을 못 봐
I can't see without
난 없이 못 봐
Thousand reasons why
수천 가지 이유
In your absence I've got no sense
너 없이는, 난 덧없어
I've got no sense
난 덧없어
All I've got is a memory to hang on to
내가 가진 건 추억 뿐. 매달려,
One I can't leave behind
내려 놓을 수가 없어
All I believe is confused
믿음은 무너졌지만
But we can set it straight together
우리 다시 지어보자
A better design
더 나은 그림
All I've got is a memory, memory
내가 가진 건 추억 뿐, 추억 뿐
Together a better design, design
지어보자, 더 나은 그림, 그림
All I've got is a memory to hang on to
내가 가진 건 추억 뿐. 매달려,
One I can't leave behind
내려 놓을 수가 없어
All I believe is confused
믿음은 무너졌지만
But we can set it straight together
우리 다시 지어보자
A better design
더 나은 그림
It straight together
지어 보자
A better design
더 나은 그림
====
음악도 정말 좋고, 영상도 대단해서 정말 좋아하는곡
가사를 직접 번역해봤는데.... 어렵습니다......
가사 자체가 중의적으로(시적으로) 써 있는 부분이 있어서 해석하기가 힘들었습니다.
라임 맞춘 부분도 일부러 살려 보고,
음절 수도 맞춰봤는데 미묘.
왜 시험기간엔 이런 딴 짓을 하게 되는 걸까 -_-;;;
아래는 다른 의미로 돋는 러브플러스(가상의 여친과 사귀는 NDS게임) 버전 Memory
Zoot Woman - Memory (LOVE PLUS ver) (by r60tamaruさん)
(2019-11-02) 번역 일부 수정
'미디어' 카테고리의 다른 글
[xkcd] The Universal Label (공용 표시사항) (0) | 2013.04.14 |
---|---|
麹町養蚕館 - monolithize phases (가사, 번역) (0) | 2013.03.15 |
코우지마치 양잠관 - 유몰도시 (麹町養蚕館 - 油没都市) paraoka / haru*nya (0) | 2013.03.12 |
Gustaf Spetz - You and me (LG 옵티머스 G TV CM '새로운 나를 만나다') (2) | 2012.10.24 |
천재와 또라이는 종이 한 장 차이? Aphex Twin + Chris Cunningham (0) | 2012.01.05 |