ひかりのディスコ - CAPSULE 히카리노 디스코, Hikari no Disco 빛의 디스코 https://youtu.be/Hwn49r14nIc - みんなが思うより 違和感なんてないの uh 민나가 오모우요리 이와칸난테 나이노 uh 모두가 생각하는 위화감 따윈 없어 uh こんな形の 愛があってもいいでしょ ふたりで 콘나 카타치노 아이가 앗테모 이이데쇼 후타리데 이런 모습의 사랑이라도 괜찮겠죠 우리 둘 - 新しい世界を つくり出そう oh 아타라시이 세카이오 츠쿠리다소우 oh 새로운 세상을 만들어내자 oh この身体にまだ 慣れてないけど 코노 카라다니 마다 나레테 나이케도 이 몸은 아직 익숙지 않지만 - ずっと Falling lights 즛토 Falling lights 계속 Falling lights 踊る Moving ..
"The quick brown fox jumps over a lazy dog."은 a~z까지 모든 알파벳을 사용한 것으로 유명한 문장이다. 이 문장을 마찬가지로 모든 한글 자모를 사용하여 한국어로 번역해봤다. 한글 자음(ㄱ∼ㅎ), 모음(ㅏ∼ㅣ)을 모두 사용 약삭빠른 귤빛 여우가 나태한 코요테를 풀쩍 뛰어넘는다. (23자) 약은 귤빛 여우가 굼뜬 코요테 넘어 점프했다. (18자) 귤빛 여우, 야생 코요테 점프한다. (13자) 한글 자음(ㄱ∼ㅎ)을 중복없이 모두 사용 귤빛 코요테 점프한닷! (9자) 팬그램 작성 도구 한글 팬그램 작성도구로는 http://timothylive.net/pangram_maker.php 를 개조해서 사용했다. 팬그램이 완성되지 않더라도 실시간으로 자모음 개수를 새도록 수정했다.
Swiftkey (키패드 앱의 일종) http://xkcd.com/1068/ 남 : Swiftkey 써 봤니? 괜찮은 언어모델을 쓴 첫 사례인듯 해. 문자나 이메일에서 자주 쓰는 단어를 학습하지. 남 : 스페이스바로 학습한 단어를 삽입할 수 있어. 내가 "제국" 까지 쓰고 스페이스바를 세 번 누르면 "제국의 역습"을 입력해주지. 여 : 아무것도 안 치고 스페이스만 두들기면 어떻게 돼? 남 : 가장 많이 쓴 단어가 적히고, 거기에 같이 쓰인 단어들이 따라 적혀나가겠지... 여 : 그러면 니가 자주 쓰는 문장이 적히겠네. 좋아! 니가 뭘 썼는지 보자고! 남 : 어... [정말], [미안해], [전에는], [안], [그랬는데], [왜], [이러는], [거지] ---- 레알 쓸모없는 자동완성 기능